USA Choice Counter

The last pilgrimage of a Jerseyman to the Gaspé Coast
(Québec, Canada)

Told by George Francis Le Feuvre. Texts are translated from his book entitled Jèrri Jadis,
written in the Jersey language and published in Jersey, in 1983, by Le Don Balleine.

A translation by Trustmywords - With permission of Le Don Balleine, publishers.


Special note
Tony LeSauteur

It was while reading George Francis Le Feuvre's book, Jèrri Jadis, that I realised just how important the presence of my Jersey ancestors had been on the Gaspé Coast. Which is why I took the time to translate this Jersey language account of his last tour of the Gaspé Coast, which he made during the middle of the 1960s. A true Jerseyman, from the Channel Islands, George Le Feuvre himself, declared that, on this last pilgrimage, his goal was to contact the largest possible number of families of Jersey origin, and collect, from Gaspé citizens, born in the Channel Islands, all the information they could recall of the old days. This is how I came to understand how much Jersey men and women have contributed in the making of this region.

The fact that Québec historians have come, in modern days, to spontaneously describe my Jersey ancestors as British because they came from Jersey or Guernesey, then believed to be "British possessions", or because they were of Anglican faith, is, to me, highly irritating. It shows so very little knowledge of the history of Jersey and of the Jersey people of the Gaspé Coast. Let's hope George Le Feuvre's accounts will make them understand that my grandfather, a Jerseyman from the Gaspé Coast, was, like all Jersey people of the Coast and like most French Canadians, of true French descent. He was a Norman through and through!

Jèrri Jadis is certainly a document of the outmost importance to all who want to learn more about the Jersey presence on the Gaspé Coast!

Seach engine / Engin de recherche
Type a keyword  / Tapez un mot clé